Page 65 - educatie_sociala_VI
P. 65
63
DESCOPERIȚI!
• Ce i s-a întâmplat yankeului? Cu cine s-a întâlnit el?
• Înțelegea el ce îi spunea străinul? Înțelegea el ce i se întâmpla?
• Ce a făcut yankeul când a fost amenințat cu sulița? Ce a crezut el despre
călărețul care l-a amenințat?
• De ce l-a luat prizonier călărețul?
• Cum se comportau oamenii când îl vedeau pe yankeu?
• Cine era străinul pentru yankeu? Dar pentru celelalte personaje din po-
veste?
Pe baza răspunsurilor la întrebările de mai sus, formulați o concluzie pri-
vind problemele care pot apărea atunci când persoane din culturi diferite se
întâlnesc, interacționează și comunică unele cu altele
Ce este comunicarea interculturală?
• Comunicarea interculturală este comunicarea dintre două sau mai multe
persoane persoane care provin din culturi diferite, care interacționează
unele cu altele și fac schimb de cunoștințe Este comunicarea între per-
soane din diferite culturi care vin în contact unele cu altele și între care se
stabilesc relații
• Comunicarea interculturală înseamnă transmitere de gânduri, idei, emoții,
convingeri, dar și probleme care apar atunci când oameni din culturi diferi-
te interacționează și comunică unii cu alții neînțelegeri, confuzii, suspiciuni
• În mod obișnuit, comunicăm prin vorbe, prin cuvinte Aceasta este comu-
nicarea verbală Dar, comunicăm și prin gesturi și mimică și, de asemenea,
comunicăm prin muzică, dans, pictură sau ilustrații Felul în care comunicăm
arată ceva despre felul nostru de a fi și modul nostru de viață; arată educația
și obiceiurile pe care le avem, valorile în care credem și chiar tehnologia
pe care o folosim APLICAȚI!
Organizați-vă în grupuri de
Comunicarea interculturală în date și fapte câte patru elevi și discutați des-
pre diferențele culturale dintre un
• Diferențele culturale impun formule de adresare diferite Unui german i cavaler și un personaj din zilele
te adresezi pe numele de familie sau cu titlul său oficial, americanilor sau noastre
francezilor te poți adresa cu numele mic, atunci când interlocutorii suge- – Ce credeți că l-ar surprinde cel
rează acest lucru, iar cu japonezii se comunică întotdeauna foarte formal mai mult pe cavaler la persona-
(ceremonios) jul contemporan nouă? Expli-
• La bulgari clătinatul capului de la dreapta la stânga sau invers înseamnă cați!
„Da”, în timp ce la români același gest înseamnă „Nu” – Imaginați un scurt dialog (trei
• În timp ce în China întârzierile de zece minute sunt scuzate, în Coreea de schimburi de replici) între ei
Sud punctualitatea este strictă și este o jignire să te lași așteptat În SUA,
dacă nu ajungi cu 15 minute mai devreme de ora la care ești invitat, gazdele VOCABULAR
încep să își facă griji că s-a întâmplat ceva
ofensator = jignitor
yankeu = american din Nordul
SUA

